Перевод "top secret" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение top secret (топ сикрит) :
tˈɒp sˈiːkɹɪt

топ сикрит транскрипция – 30 результатов перевода

I didn't want to advise UD of it until you got here.
Send out a top secret alert and arrange for a meeting.
And I want Jackson on this.
Я не хотел сообщать об этом ОД, пока вы не пребудете сюда
Пошлите секретное оповещение И созовите всех на соыещание,
И я хочу, чтобы Джексон занялся этим,
Скопировать
Of course, Lieutenant' priority it is.
5-7, that's top secret.
This really is trouble isn't it?
Конечно, лейтенант,
Он приоритететен, 5-7, это совершенно секретно,
Это означает проблемы, не так ли?
Скопировать
Under the circumstances.
I have a top secret twist, from Washington.
This whole area has been placed under martial law.
Вы имеете в виду...? Я Командующий.
И мы немедленно приступаем к подготовки мер по обороне.
- Против чего?
Скопировать
And I just want to remind you that this operation is secret.
Top secret.
You will not be wearing dog tags. You will not say anything to anyone.
Хочу напомнить всем вам, что операция секретная.
Совершенно секретная.
У вас не будет никаких опознавательных жетонов.
Скопировать
Parked down the street in Mac's car.
Top secret huh?
Her name is Terry.
- Неважно. Совершенно секретно, да?
Ее зовут Терри.
Терри Эймс. Это ведь она звонила тебе из офиса доктора?
Скопировать
- Lon Nol!
at a top secret enclave near Phno... Phnom Penh."
Whatever happened to the good old days when they had wars in England?
Не правда ли?
Когда я наехала на Армонда, я и не мечтала что найду новую подругу Нэнси.
Извините.
Скопировать
May one ask what it is?
No, I can't tell you that, that's top secret.
As you wish.
Могу я спросить, какой?
Нет, я не могу вам сказать, это большой скерет.
Как пожелаете.
Скопировать
To the Reichsfuhrer of the SS
Top secret.
Personal.
Рейхсфюреру СС Генриху Гиммлеру.
Строго секретно.
Лично.
Скопировать
But you see, sir, it is a rule for a newspaperman not to be dull.
Surely I can print that files marked "top secret" cross your desk every day.
Why do you stay on this subject?
Журналист не должен быть дураком
Я могу написать, что секретные документы бывают у вас на столе
Почему это вас так интересует?
Скопировать
But you, Pavel Semyonovich, must think about what to do for the Germans to get that order.
- Top secret?
- Absolutely.
Только вам, Павел Семёнович, надо подумать о том, как сделать, чтобы вот этот приказ оказался у немцев.
- Совершенно секретно?
- Совершенно.
Скопировать
All right.
EUROSEC-OPERATION SUN PROBE TOP SECRET
FURTHER DATA FROM ON BOARD INSTRUMENTATION AWAITING PROCESSING
Ладно.
ЕВРОСЕК, ОПЕРАЦИЯ СОЛНЕЧНЫЙ ЗОНД СТРОГО СЕКРЕТНО
Еще информация о бортовой екипировке В ожиданием обработывания данных
Скопировать
I'll tell him.
These are six classified top secret documents of the North Atlantic Treaty Organization. NATO.
I am an authority on NATO.
Я ему скажу
Вот 6 секретных документов, связанных с работой НАТО
Я специалист по НАТО
Скопировать
No, sir.
Top secret!
- State secret.
Нет, сэр.
Совершенно секретно!
- Государственная тайна.
Скопировать
- No, sir.
- Top secret!
- State secret.
- Нет, сэр.
- Совершенно секретно!
- Государственная тайна.
Скопировать
- For secret... Secret work.
Top secret... confidential job.
Thank you.
- секретность... секретная работа.
Совершенно секретно... конфиденциальная работа.
Спасибо.
Скопировать
By the way, there's a very undesirable person I want you to take care of.
This job is top secret.
I want you to do it alone.
Кстати, Идзо, мне нужно, чтобы ты занялся одним весьма нежелательным человеком.
Но сделать это нужно очень скрытно.
И ты должен сделать это один.
Скопировать
Captain's Log : Star date 4372.5 .
On a top-secret diplomatic mission, the Enterprise has entered the Tellun star system.
Maintaining communications blackout, we have taken aboard Petri, Ambassador from Troyius, the outer planet, and are now approaching the inner planet Elas.
Бортовой журнал, звездная дата 4372.5.
Выполняя сверхсекретную дипломатическую миссию, "Энтерпрайз" вошел в систему Теллун.
Отключив все средства связи, мы приняли на борт Петри - посла внешней планеты Трой, и приближаемся к внутренней планете Элас.
Скопировать
They found heavy vehicle tracks.
You realise, of course, Miss Smith, all this is top secret?
-Then why are you telling me?
Также были обнаружены следы тяжёлого транспорта.
Вы, разумеется, понимаете, мисс Смит, что всё это совершенно секретно?
- Тогда почему вы мне рассказываете?
Скопировать
And according to my estimation of the resistance to pressure of vegetable fibre, it was stepped on by something that weighed a quarter of a ton.
Funny thing is, they left a lot of valuable and top secret stuff behind.
Here's a list of all they actually took.
И согласно моей оценке сопротивления давлению у растительного волокна, то, что на него наступило, весило четверть тонны.
Странно, что грабители не польстились на другие ценные засекреченные материалы.
Вот список украденного.
Скопировать
And when Mr. Bigglesworth gets upset... people die! Why must I be surrounded by frickin' idiots? Mustafa, Frau Farbissina...
I spared your lives because I need you... to help me rid the world of Britain's top secret agent... the
We must kill Austin Powers! Come on, babies. It's Austin Powers! It's Austin Powers! Hello, Mrs. Kensington.
А когда мистер Бигглесворт расстраивается... люди умирают! Почему меня должны окружать безмозглые идиоты? Мустафа, фрау Фарбиссина...
Я оставил вас в живых, чтобы вы помогли мне избавить мир от самого секретного агента Британии... единственного человека, который может помешать мне.
Мы должны убить Остина Пауэрса!
Скопировать
Apparently, that was the cause of all those UFO sightings three nights ago.
They refused our assistance because it's some kind of top-secret experimental plane.
They don't want our assistance.
Очевидно, это было то самое НЛО, которое видели три ночи назад.
Они отказались от нашей помощи, потому что это сверхсекретный экспериментальный самолет.
Им не нужна наша помощь.
Скопировать
Well, at least some of them do but they have to pretend that they don't.
This is a top secret Starfleet operation.
Culpable deniability.
Ну, по крайне мере, некоторые из них, но им надо притворяться, что не знают.
Это сверхсекретная операция Звездного Флота.
Подсудное дело.
Скопировать
Unfortunately, Not something I'm permitted to discuss.
Oh, top secret.
Oh, top secret?
К сожалению, я не могу это обсуждать.
О, совершенно секретно?
О, совершенно секретно?
Скопировать
Oh, top secret.
Oh, top secret?
Hey!
О, совершенно секретно?
О, совершенно секретно?
Смотри!
Скопировать
Of course we'll have to verify it
And remember, this is top secret Not a word to anyone.
I mean, no one
Хотя ее нужно проверить.
Запомните: дело секретное, никому ни слова.
- Просто забудьте.
Скопировать
If you tell me what you're up to, it might help.
I can't. it's top-secret.
Sorry...
Если скажешь, что ты собрался тут делать, может я и помогу.
Не могу. Это секрет.
Тогда извини.
Скопировать
The "it" you're referring to is my little brother.
He intercepted a top-secret electronic device stolen from a Defense Dept.
Mr. Jernigan, come here.
"Это" - мой младший брат.
Мы предполагаем, что он перехватил сверхсекретную микросхему, украденную из Министерства Обороны группой международных преступников, работающих на террористов из Северной Кореи.
Мистер Джернинган, прикройте меня.
Скопировать
- The last one-
- Now, listen, Karl, this is top secret.
- Sir, I'm retired Navy.
- И последняя... Слушай, Карл, это сверхсекретно.
Сэр, я ветеран морской авиации.
Я прекрасно знаю о секретности.
Скопировать
For the next ten days, there are only nine telescopes in the world... that can spot the asteroid, and we control eight of 'em.
The president's classified this information top secret.
If news like this got out, there'd be an overnight breakdown... of basic social services worldwide- rioting, mass religious hysteria.
В течение следующих 10 дней всего девять телескопов в мире... могут увидеть астероид, и 8 из них - наши.
Президент отнёс эту информацию к сверхсекретной.
Если она распространится, начнётся массовая паника... беспорядки по всей планете... массовая религиозная истерия.
Скопировать
We call 'em the X-71s.
It's a top secret joint venture with the Air Force.
She and her sister ship at Vandenberg are leaving tomorrow for launch prep in Florida... but I thought you oughta take a look.
Мы называем их Икс-71.
Это сверхсекретная совместная работа с ВВС.
Эта машина со своей сестрой в Вандерберге... отправляются завтра на подготовку во Флориду... но, я думаю, вам стоит на неё посмотреть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов top secret (топ сикрит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы top secret для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить топ сикрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение